Ljepota srpskog jezika ogleda se u izobilju i dovitljivosti naroda od kraja do kraja.
Dešava se često da mnoge riječi koje koriste ljudi, na primjer iz zapadnog kraja zemlje, budu nepoznanica onima sa sjevera ili juga, i obrnuto.Ipak, brzo nađemo način da shvatimo o čemu je riječ i uporedimo je sa onom koju mi upotrebljavamo za istu stvar.Međutim, kada je riječ o prevodu na strani jezik tu nastaje muka.
Često se nađemo u nebranom grožđu kada nekom strancu treba da objasnimo značenje praskozorja ili zazubice.
A to su samo neke od čitavog spiska riječi koje ne mogu da se prevedu na strani jezik, prenosi Srpskainfo.
Ovih 10 riječi srpskog jezika su se izdvojile kao izrazito teške za prevod:
- – praskozorje
- – začkoljica
- – zazubica
- – dragička
- – drangulija
- – čvarak
- – pundravci
- – pašenog
- – jetrva
- – šućmurast