Danas od 12 časova u Banskom dvoru, predstavljanjem knjige “Bibliotečke mačke spavaju naopačke”, pisca Berislava Blagojevića u oviru programa “Bajkovnice”, počeće 8. regionalni festival književnosti “Imperativ”, koji se održava do 3. jula.
Organizator festivala je Udruženje za promociju i popularizaciju književnosti “Imperativ”, a ovogodišnji festival će se održati pod sloganom “Kuća za sve naše ljude”. Slogan je takođe izraz težnje festivalskog tima da “Imperativ” bude kuća, skrovište svim ljudima kojima je književnost važna. Od 26. maja u Banjaluci boravi književnik Srđan Valjarević kao gost “Imperativ kuće za pisce i prevodioce”, prvog rezidencijalnog programa za pisce i prevodioce u Republici Srpskoj.
Kuća je i centralni motiv velikog broja knjiga koje će biti predstavljene na festivalu što će pokrenuti teme i pitanja o granicama identiteta, važnosti porodice i moći sjećanja. Osmi festival posvećen je Bekimu Sejranoviću, piscu koji je bio umjetnički direktor festivala “Imperativ”, a ove godine je pet godina od njegove prerane smrti. U sklopu festivala biće predstavljen Bekimov posljednji, nedovršeni roman “Činok” o kojem će govoriti urednik romana Drago Glamuzina i književni kritičar Đorđe Krajišnik. U programu “Razgovor sa piscem” predstaviće se autori Sanja Savić Milosavljević, Dragan Velikić, Kristian Novak i Namik Kabila. U programu “Poeziju će svi čitati” domaći pjesnici Berislav Blagojević, Tanja Stupar Trifunović, Mihaela Šumić i Milanka Blagojević razgovaraće sa pjesnicima Slobodanom Jovićem, Milicom Špadijer, Fedorom Marjanovićem, Nedžadom Ibrahimovićem, Anđelom Piljagić i Tatjanom Bijelić.
Program “Note i slova” čitaocima donosi muziku koja se spominje u knjigama i razgovare sa piscima Enom Katarinom Haler, Slavoljubom Stankovićem, Goranom Glamuzinom i Dankom Ivanović. Program koji treba posebno istaknuti je “Bajkovnica” koji je namijenjen najmlađim čitaocima u kojem će osim Berislava Blagojevića, knjige “Spajalica, šest sjemena i pero i “Zvjezdana i vukodlak”, predstaviti Jelena Kalajdžija i Aleksandra Čvorović.
Program “Knjiga u tranzitu” je program koji ima za cilj promociju književnog prevođenja naših književnih djela na strane jezike. Razgovor sa prevodiocima koji prevode regionalnu književnost donijeće direktan uvid u recepciju naših književnosti u inostranstvu i njihovu trenutnu poziciju na izdavačkom tržištu. Urednice programa su Marija Bradaš, prevodilac i docent za srpski i hrvatski jezik na Univerzitetu Ka Foskari u Veneciji i Anja Pravuljac, prevodilac i docent za književno prevođenje za italijanski jezik na Univerzitetu u Banjaluci.
SAJAM
Tokom festivala u koncertnoj dvorani Banskog dvora održaće se i Sajam knjige koji će biti otvoren danas od 17 časova do 21 čas, a u narednim danima od 10 do 21 čas.
Na Sajmu će svoja izdanja predstaviti izdavačke kuće “Imprimatur”, “Lom”, “Buka”, “9. Dimenzija”, “Art scena, “Pčelica”, “Akademska knjiga”, “Sandorf”, “Klio”, “Ramajana”, “Ukronija”, “Enklava” i “Kontrast”.